定伯先请来了一位名叫孔子的大学者,向他请教应对鬼怪的方法。孔子告诉定伯说:“治理鬼怪需要遵循天人之道,兼顾上下之义。”定伯随即组织了一支特别行动队,分头前往各个地方捉拿鬼怪。经过一番艰苦努力,定伯和行动队员们终于成功地将鬼怪逐个捉拿归案。国内的局势渐渐平稳,人民感激定伯的英勇和智慧。定伯深受孔子的启发,对于他的指导表示永不忘记。
宋定伯捉鬼是一篇小古文,以下是对其进行的翻译和注音:
宋定伯捉鬼
sòng dìng bó zhuō guǐ
定伯,某国的宰相,深得国君的宠信。有一天,他得知国内有妖魔鬼怪频繁作乱,伤害百姓,于是决定设法捉拿这些鬼怪,保护国家和人民。
定伯先请来了一位名叫孔子的大学者,向他请教应对鬼怪的方法。孔子告诉定伯说:“治理鬼怪需要遵循天人之道,兼顾上下之义。”定伯点头表示明白,非常感激孔子的指点。
定伯随即组织了一支特别行动队,分头前往各个地方捉拿鬼怪。他们精心计划,利用眩目的光明和烈火来驱散鬼怪,并请来了有经验的道士进行驱魔咒语。
经过一番艰苦努力,定伯和行动队员们终于成功地将鬼怪逐个捉拿归案。国内的局势渐渐平稳,人民感激定伯的英勇和智慧。
定伯则谦虚地表示:“鬼怪之事皆依着孔子之教,才能有如此成果。我不过是执行了他的指示而已。”定伯深受孔子的启发,对于他的指导表示永不忘记。
注音:
定伯 dìng bó
某国 mǒu guó
宰相 zǎi xiàng
深得 shēn dé
宠信 chǒng xìn
妖魔鬼怪 yāo mó guǐ guài
频繁 pín fán
作乱 zuò luàn
伤害 shāng hài
百姓 bǎi xìng
设法 shè fǎ
捉拿 zhuō ná
保护 bǎo hù
国家 guó jiā
人民 rén mín
请教 qǐng jiào
治理 zhì lǐ
遵循 zūn xún
天人之道 tiān rén zhī dào
兼顾 jiān gù
上下之义 shàng xià zhī yì
非常感激 fēi cháng gǎn jī
指点 zhǐ diǎn
特别行动队 tè bié xíng dòng duì
精心计划 jīng xīn jì huà
利用 lì yòng
眩目 xuàn mù
烈火 liè huǒ
驱散 qū sàn
请来 qǐng lái
经验 jīng yàn
道士 dào shì
驱魔咒语 qū mó zhòu yǔ
艰苦努力 jiān kǔ nǔ lì
渐渐 jiàn jiàn
平稳 píng wěn
局势 jú shì
成功 chéng gōng
逐个 zhú gè
归案 guī àn
谦虚 qiān xū
执行 zhí xíng
启发 qǐ fā
指导 zhǐ dǎo
表示永不忘记 biǎo shì yǒng bù wàng jì