一休心得
当前位置: 首页 学习心得

自相矛盾文言文翻译及注释 自相矛盾文言文翻译及注释

时间:2023-09-08 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 学习心得

然则夫天下者,因人之相遇而相亲生之地,应以和平相处为根本。吾虽羸弱,器械有限,但愿尔等能舍己为人,卑己尚和,以共同安置天下之责。然人与我相同,无为相争。人不生我,我亦未尝生人。没有人生我,我也从未生过人。唉呀,这是人类的过错,并不是我的过错!我虽然力量薄弱,武器有限,但愿你们能够为了人性,舍弃自己,将和平放在至高的位置,共同负责安置好天下。既然人和我是相同的,没有理由相互争斗。

原文:

吾有言

夫天下者,莫非人尔。人不生我,我亦未尝生人。夫人与我同体,吾岂能与人相攻?

夫物之相生也,或以其形象相同,或以其功能相辅,或以其利益相便,或以其目的相求,或以其性格相合。然则夫人与我相同之处又多,相异之处又少,何来相攻之理?

且吾与人不同者,岂能与人相争?人人之间,或有猜忌之心,以至争斗杀伤,此皆人之过失。闻盛唐之时,文人盛行吹毛求疵,以为神童者必为邪术之物,而难相安宁。虽种种细微之事,无有准确之结论,皆以己见为是,自私为主,争执至死。嗟乎,此人之过,非吾之过也!

然则夫天下者,因人之相遇而相亲生之地,应以和平相处为根本。吾虽羸弱,器械有限,但愿尔等能舍己为人,卑己尚和,以共同安置天下之责。

吾有言,曰天下,唯人尔。然人与我相同,无为相争。如有谁相悖、自相矛盾,当即武装相见,一分高低。尔等能否在此时留意吾言,与我和平共处,成全天下呢?

翻译及注释:

吾有言

夫天下者,莫非人尔。人不生我,我亦未尝生人。夫人与我同体,吾岂能与人相攻?

我有话要说。

这个世界,没有不是人类的。没有人生我,我也从未生过人。既然人和我是同一个实体,我怎么能与人相互攻击呢?

夫物之相生也,或以其形象相同,或以其功能相辅,或以其利益相便,或以其目的相求,或以其性格相合。然则夫人与我相同之处又多,相异之处又少,何来相攻之理?

事物相互生长,或是因为它们的形象相似,或是因为它们的功能相辅助,或是因为它们的利益相互便利,或是因为它们的目的相互追求,或是因为它们的性格相互合拍。那么人与我相似之处很多,相异之处很少,怎么会有相互攻击的理由呢?

且吾与人不同者,岂能与人相争?人人之间,或有猜忌之心,以至争斗杀伤,此皆人之过失。闻盛唐之时,文人盛行吹毛求疵,以为神童者必为邪术之物,而难相安宁。虽种种细微之事,无有准确之结论,皆以己见为是,自私为主,争执至死。嗟乎,此人之过,非吾之过也!

而吾与人不同的地方,怎么能与人相争呢?人与人之间,或许会有猜疑之心,以至于争斗杀伤,这些全都是人的过错。听说在盛唐时期,文人盛行吹毛求疵,认为神童必定是邪术之物,以致相安无法。即便是种种微小的事情,都没有准确的结论,都以个人的见解为是,以私心为主,争吵至死。唉呀,这是人类的过错,并不是我的过错!

然则夫天下者,因人之相遇而相亲生之地,应以和平相处为根本。吾虽羸弱,器械有限,但愿尔等能舍己为人,卑己尚和,以共同安置天下之责。

然而这个世界,是因为人们的相遇而成为相互产生之地,应以和平相处为根本。我虽然力量薄弱,武器有限,但愿你们能够为了人性,舍弃自己,将和平放在至高的位置,共同负责安置好天下。

吾有言,曰天下,唯人尔。然人与我相同,无为相争。如有谁相悖、自相矛盾,当即武装相见,一分高低。尔等能否在此时留意吾言,与我和平共处,成全天下呢?

我有话要说,即天下只有人。既然人和我是相同的,没有理由相互争斗。若有人相悖、自相矛盾,立即武装相见,分出高低。你们能否在此时注意我的话,与我和平共处,成就天下呢?

注释:

1. 夫:表示转折或者陈述现象。

2. 且:表示转折或者补充说明。

3. 吾:表示“我”。

4. 莫非:表示反问,是否有不是的。

5. 却:表示否定。

6. 不生我:莫非没有人创造我。

7. 与:表示并列。

8. 同体:同一个实体。

9. 攻:指相互攻击。

10. 功能:作用。

11. 辅:相互辅助。

12. 相便:相互方便。

13. 结论:判断结果。

14. 羸弱:弱小。

15. 器械:指武器。

16. 有限:有限制。

17. 舍己为人:为了他人而放弃自身。

18. 卑己尚和:低下自己的身份追求和平。

19. 成全:使完善。