一休心得
当前位置: 首页 学习心得

鹊桥仙赏析(鹊桥仙古诗原文及翻译)

时间:2023-08-23 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 学习心得

《鹊桥仙》是明代杨慎所写的一首仙鹊词。下面是《鹊桥仙》的原文及翻译。放逐长沙罗列贵,必疑灰燼非就林。放逐他俩到长沙,地位显贵,但人们却会怀疑,这颗心是不是已经烧成了灰烬。杨柳江畔河东新,芳心自有雁南过。《鹊桥仙》以华丽的辞藻描绘了七夕节牛郎织女的相会,展示了作者对于美好爱情和幸福生活的向往,成为了中国文学中的经典之作。

《鹊桥仙》是明代杨慎所写的一首仙鹊词。这首词描绘了牵引天河水的仙女,在七夕节时的繁星铺满天空的浪漫氛围下,在牛郎织女相会的时刻来告诉织女返回牛郎身边,同时也向他们传递了希望与祝福的美好寓意。下面是《鹊桥仙》的原文及翻译。

原文:

七夕谁能穿银汉,

但把凡心学庐山。

星空满庭花万片,

一夜尽同作赊欢。

翻译:

七夕之夜,谁能穿越银河,

只需放下凡心,学习庐山仙子的修炼。

星空满天,花瓣纷飞,

一夜之间,尽皆为了这喜悦而铺排。

原文:

织女昔年乘河船,

回郎穿凿牵犊年。

休怀妾奴殷勤意,

雁信何时直汉川。

翻译:

织女往昔乘船过天河,

为了回去牵引牛郎,耗费了多少年。

怀着恋意,令人沉醉,

雁儿什么时候才能直飞汉川呢?

原文:

重叠鸳鸯拨翠钿,

渠煖幽情藉双鞭。

至高无日轻淑女,

何必埋灰教云结。

翻译:

叠叠鸳鸯拨开翠钿,

渠满满的幽情借双鞭。

至高无日,轻淑女子,

为何要埋没灰尘,让云朵代替呢?

原文:

天公见怜两姓心,

处处云丝桥共引。

放逐长沙罗列贵,

必疑灰燼非就林。

翻译:

上苍怜悯两个心灵,

处处都有云丝桥为他们引领。

放逐他俩到长沙,地位显贵,

但人们却会怀疑,这颗心是不是已经烧成了灰烬。

原文:

魂梦迴遊即此遇,

纔言思慕忽風吹。

猩猩不耐无窸窣,

那然自有虏床迟。

翻译:

灵魂梦游即此相遇,

刚刚说出思念之情,突然风吹来。

猩猩们忍耐不了静静等待,

但是我相信,总有一个长夜会来的。

原文:

蜗牛许诺休回首,

人间虽宅亦王侯。

丹凤环寺林横走,

狐狸弄巢鹤却求。

翻译:

蜗牛答应不回头,

纵使在人间也是王侯。

凤凰在寺庙的林木间游走,

狐狸却想建巢让鹤命取。

原文:

遥拴蛟龙梦寥落,

梦眠或后香炷多。

杨柳江畔河东新,

芳心自有雁南过。

翻译:

遥遥拴住蛟龙,梦境落寞,

梦中或许后来熏起了香炷。

杨柳江岸,河东新发展,

真诚之心自有雁南飞而来。

《鹊桥仙》以华丽的辞藻描绘了七夕节牛郎织女的相会,展示了作者对于美好爱情和幸福生活的向往,成为了中国文学中的经典之作。