一休心得
当前位置: 首页 学习心得

春望杜甫翻译和赏析中心思想 望春杜甫原文及翻译

时间:2023-09-17 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 学习心得

感叹时光如飞,花儿因感慨而掉泪,怀恨分离而惊扰了心神。战火蔓延至三个月,家书一封就值万金。思考而不学习会被淘汰,学习而不思考则危险。这首诗主要通过景物描写,表达了诗人对国家破败的忧愤和对个人命运的感慨。战乱使得国家陷入困境,让诗人感到痛心和失望。末尾以自身为例,表达了对友谊和公德的向往。整首诗以简洁明快的语言,流露出对时局的无奈和对人性的理解。

《春望》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,主要描述了作者在春天对国家的失望和痛心。

原文:

国破山河在,

城春草木深。

感时花溅泪,

恨别鸟惊心。

烽火连三月,

家书抵万金。

白头搔更短,

浑欲不胜簪。

思而不学者灭,

学而不思则殆。

思而学之,不亦说乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠,不亦君子乎?

翻译:

国家破败,山河景色依然存在,

城市内春天的花草树木茂盛。

感叹时光如飞,花儿因感慨而掉泪,

怀恨分离而惊扰了心神。

战火蔓延至三个月,

家书一封就值万金。

头发已斑白而越发短促,

几近不能再梳成盘发了。

思考而不学习会被淘汰,

学习而不思考则危险。

思考并学习,岂不快乐?

朋友从远方来,岂不欢乐?

人不为别人所知而不生气,岂不是君子之风度?

这首诗主要通过景物描写,表达了诗人对国家破败的忧愤和对个人命运的感慨。诗人以城市的春景来对照国家的破败景象,凸显了国家与个人的对比。战乱使得国家陷入困境,让诗人感到痛心和失望。他在思考教育的重要性,强调了思考与学习的结合的价值。末尾以自身为例,表达了对友谊和公德的向往。整首诗以简洁明快的语言,流露出对时局的无奈和对人性的理解。